Produktai skirti apdorojimo užsakymų grąžinimas (2482)

Skonio stipriklis

Skonio stipriklis

Intense Pur ® The natural flavour enhancer Intenso Pur® is a substitute for traditional seasonings. It gives products a balanced, aromatic flavour and completes the total sensory impression. Intenso Pur® flavour enhancer from FUCHS is available in different variants: Intenso Pur®: with visible spice particles Intenso Pur® Extrakt: no visible spice particles, suitable for cooked, cured products, boiled sausages and many convenience products, soups, sauces and snacks Intenso Pur® ohne Dextrose: specially developed for the production of dried sausage and semi-dried products. Intenso Pur® Bio: with visible spice particles and ingredients from certified organic farms Benefits at a glance: No addition of monosodium glutamate No yeast extract No palm oil No seasoning (HVP) No declarable additives No declarable allergens (according to Annex III FIC)
Nerūdijančio plieno atrama. - CNC apdirbti dalys, nerūdijančio plieno procesas, statybos dalys.

Nerūdijančio plieno atrama. - CNC apdirbti dalys, nerūdijančio plieno procesas, statybos dalys.

The parts used in building,Stainless steel makes the building stronger.
Siegling Transilon, Transporto/Proceso Diržas, Žaliavos - Audinio Pagrindo Transporto ir Proceso Diržai

Siegling Transilon, Transporto/Proceso Diržas, Žaliavos - Audinio Pagrindo Transporto ir Proceso Diržai

Baumaterialien, Holz und Stein: Egal ob Marmorindustrie, Holzplattenindustrie oder Gipsplattenindustrie Transport- und Prozessbänder von Forbo Movement Systems erfüllen die speziellen Anforderungen dieser wichtigen Branchen.
Lazerinis pjovimo aparatas medienai - XL-1200

Lazerinis pjovimo aparatas medienai - XL-1200

With the laser cutting and engraving machine XL-1200 eurolaser offers the possibility to process extremely broad materials on a comparatively small system. The processing area is 2.270 x 1.230 mm (48,4 "x 89,3"). With the optional camera recognition system which is also available for other systems the production flow can be automated, leading to an increased economy of the laser processing. Working area (w x l):2,270 mm x 1,230 mm (89.3" x 48.4") DIMENSIONS (W X L X H):3,670 mm x 2,010 mm x 1,600 mm (144.4" x 79.1" x 62.9") Max. material width:2,582 mm (101.6") Material clearance:15 - 55 mm (without material support) Laser power:60 to 650 watt Speed:1 - 1,414 mm/s (in steps of 1 mm) Acceleration:max. 14.1 m/s² (555"/s²)
OKS 3780 – Hidraulinis Alyvas Maisto Apdorojimo Technologijai

OKS 3780 – Hidraulinis Alyvas Maisto Apdorojimo Technologijai

Hydraulic oil for use in all areas of the food processing technology Compressor oil for screw and multiple vane rotary vacuum pumps at required oil ISO VG 68 Lubrication of other machine elements, such as rolling and friction bearings in the food processing technology Advantages and benefits NSF H1 registered Long operating times through excellent oxidation stability Good low-temperature behaviour Wide operating temperature range Resistant to cold and hot water, water steam, disinfectants and cleaning agents Reduces friction and wear Good corrosion protection Free of mineral oil Conforms to VDL requirements Operating temperature:-40 °C → +135 °C Density (20 °C):0.83 g/ml Viscosity (40 °C):66 mm²/s
KÖBO ECO>PROCESS precoat filtras

KÖBO ECO>PROCESS precoat filtras

The precoat filter is a filter dome equipped with filter cartridges, which is fed discontinuously with contaminated oils (or solutions) via filter pumps. In the first step, a filter aid suspended in the oil (e.g. cellulose, diatomaceous earth, perlite, etc.) is floated onto the filter carriers (filter cartridges) and a filter cake layer is formed. The pores of this filter aid layer are much finer than those of the filter carriers and thus enable fine filtration. Once the precoat layer has formed, the process is automatically switched to filtration mode. The contaminated liquid is now passed through the filter layer of the filter cartridges from the outside to the inside, filtering out the dirt particles it contains. When a predefined differential pressure is reached (or after a set time has elapsed), the filter elements are cleaned by an automatic backwash and are ready for a new filter cycle. Structure: • The precoat filter consists of a filter dome and a cartridge plate in which the filter cartridges are mounted vertically • The cartridge plate separates the lower dirt area of the filter from the upper clean area in the dome cover • The inlets of the contaminated medium and the precoat line for the oil/filter aid mixture flow into the lower dirt area • The outlet opening for the sludge drain is located at the lower end of the filter dome • The outlet line for returning the filtrate to the clean tank or to the precoat tank leads from the upper clean area of the dome cover Functionality: •Precoating the filter cartridges with a filter aid (e.g. cellulose, diatomaceous earth, perlite or carbon products) • Feeding the liquid to be filtered into the lower section of the ASF • Filtration of the contaminated liquid through the filter layer • Filtrate emerges from the upper dome cover • If the predefined differential pressure or the preset max. filter time, the filtration process is interrupted and automatic backwashing is started • Washing off the dirt-laden filter aid with the liquid dominate to the wash-off tank • The sludge is processed by a secondary unit Typical use cases: The precoat filter system is ideal for ultra-fine cleaning of liquids, e.g. for: • Fine filtration of cooling lubricants (oil) for: - Grinding, honing and cold rolling processes - Finishing, lapping, eroding - Presses and rollers - In beer production, aqueous solutions, water treatment etc. Customer benefits: • High filtration capacity with low space requirement • Highest achievable filtrate quality • Modular design and expansion of the overall system possible • Fully automatic operation Technical data: • Filter fineness [µm]: approx. 10 • Size [m² filter area]: 10,0-67,0 • Throughput [l/min]: 300-4,000 • Higher system outputs are also possible by connecting several filters in series
Prieskonių Dozatorius

Prieskonių Dozatorius

Der Gewürzdosierer dient zum Dosieren von feuchten oder trockenen Gewürzen und geschnittenem Gemüse als Einzelkomponenten oder Gewürzmischungen. Zu unseren Produkten gehören verschiedene Ausführungen von Gewürzdosierern für unterschiedlichste Anwendungen. Die Gewürzdosierer dienen zum Dosieren von feuchten oder trockenen Gewürzen und geschnittenem Gemüse als Einzelkomponenten oder Gewürzmischungen. Für mehr Informationen schauen Sie sich unsere Produktübersicht bei WLW an oder besuchen Sie unsere Internetseite (www.quiel.eu).
Poliuretanas (PUR/PU) - Minkštos putų medžiagos pakuotės

Poliuretanas (PUR/PU) - Minkštos putų medžiagos pakuotės

Polyurethan (PUR/PU) Weichschaum ist ein exzellentes vibrations­dämmendes sowie stoßdämpfendes Material, für leichte und empfindliche Produkte. Es werden häufig empfindliche medizinische Geräte sowie sensible Autoteile damit verpackt. Eine weitere Verwendung für PU-Verpackungen findet sich in der Kombination mit anderen Materialien, wie zum Beispiel bei unseren Koffer­einsätzen als Deckel­verkleidung. Der PU-Weichschaum nimmt dabei durch seine offenporige Zellstruktur Uneben­heiten auf und sichert den festen Halt des Produktes im Koffer.
WIKA Tipai 632.50, 633.50 Kapsuliniai slėgio matuokliai - CrNi Plienas Procesų pramonei, NG 63 [2 ½”], 100 [4″], 160 [6″]

WIKA Tipai 632.50, 633.50 Kapsuliniai slėgio matuokliai - CrNi Plienas Procesų pramonei, NG 63 [2 ½”], 100 [4″], 160 [6″]

Frontseitige Nullpunktkorrektur Komplett aus CrNi-Stahl Mit Gehäuseflüssigkeitsfüllung bei hohen dynamischen Druckbelastungen und Vibrationen (Typ 633.50) Niedrige Anzeigebereiche ab 0 … 2,5 mbar bis 0 … 600 mbar bzw. 0 … 1 inH2O bis 0 … 240 inH2O
Dulkių transporteris - METRO P - Dulkių bunkerio kroviklis kompozicijai ir plastiko apdorojimui

Dulkių transporteris - METRO P - Dulkių bunkerio kroviklis kompozicijai ir plastiko apdorojimui

Nel processo di compound e lavorazione di materiali sintetici vengono utilizzate varie polveri con differenti caratteristiche di flusso. motan ha la soluzione per il trasporto di polveri liberamente scorrevoli fino a quelle difficilmente scorrevoli. La serie costruttiva degli alimentatori METRO P è disponibile in due varianti, che garantiscono un'alimentazione affidabile e senza polvere. Gli alimentatori di sistema METRO PC possono essere integrati in impianti aspiratori di trasporto centrali motan. Gli alimentatori singoli METRO PB possono essere impiegati come soluzione “Stand-alone”. Dalla consegna di materiale fino al punto di consumo la motan offre la soluzione ideale per il vostro compito nell'alimentazione della polvere. Area:industria delle materie plastiche Applicazione:polvere Volume:10-50 dm3 Portata materiale:200-1000 kg / h
Nuolatinis perforavimas - profilių pjovimas, gręžimas ir frezavimas viename įrenginyje

Nuolatinis perforavimas - profilių pjovimas, gręžimas ir frezavimas viename įrenginyje

Mit automatischen Durchlaufstanzen verschmelzen Maschine und Werkzeug zu einem Hochleistungssystem mit großer Stückzahlleistung und beeindruckender Flexibilität. Ob Dichtungsprofile für die Automobilindustrie, Anwendungen für Möbel oder Wärmeschutz für Gebäude bzw. Haushaltsgeräte – hier sind oft komplexe Beschnitte erforderlich. Mit automatischen Durchlaufstanzen von Metzner können Bearbeitungsvorgänge wie Konturschneiden, Bohren und Fräsen in einer Durchlaufanlage integriert werden. Alle diese Maschinen speichern sämtliche Bearbeitungsparameter und Maschineneinstellungen in einer Bearbeitungsrezeptur. Beim Produktionsstart aktiviert ein eingebauter BarcodeScanner anhand der Arbeitspapiere alle Voreinstellungen und informiert zugleich am Maschinendisplay über das richtige Werkzeug und Material. Der Barcode enthält auch die erforderlichen Stückzahlen und längen. HERKUNFTSLAND:Deutschland
Sukimas, Frezavimas, Gręžimas

Sukimas, Frezavimas, Gręžimas

Bearbeitung von Metall durch drehen, fräsen, bohren Es wird jegliche Art von Metall bearbeitet (Aluminium, Edelstahl, Stahl, Messing,...). Wir drehen, bohren und fräsen. Es werden Einzelteile, Kleinserien und Großserien produziert.
Mėsos ir kaulų pjūklas FK32 - Mėsos apdorojimas

Mėsos ir kaulų pjūklas FK32 - Mėsos apdorojimas

Flexible sawing system for industrial food production The FK 32 is made entirely from stainless steel and with top quality construction all round. Depending on production environment and food to be processed this saw is available with a variable work area or can be mobile. Ergonomic and effective comminution and portioning of fresh and frozen foods. Area of Use Suitable for fresh fish as well as for frozen meat Products with bones such as shanks / osso buco and soup bones Production of same weight portions such as cutlets Due to its design and numerous variants it is the perfect tool for industrial use Voltage:230 V / 400 V three-phase current Housing material:Stainless steel Installation area (L x W):440 x 500 mm / 17.3" x 19.7" Max. dimensions (L x W x H):800 x 777 x 1600 mm / 31.5" x 30.6" x 70.0" Product size:Height: 330 mm / 13.0" Width: 10 - 290 mm / 0.4" - 11.4" Protection type:IP55
Apdirbimo centras - procesai

Apdirbimo centras - procesai

Drehen, Fräsen, Schleifen in einer Aufspannung 5-Achsen-Vertikal-Multifunktionsbearbeitungszentrum Einsparung der Fertigungszeiten, Reduzierung der Vorbereitungs- und Rüstzeit sowie Bedienerkosten X 550 mm Y 440 mm Z 580 mm A +65° – -125° B 360°
Centrinė Šlifavimo Mašina - ZS ONE

Centrinė Šlifavimo Mašina - ZS ONE

Die ZS ONE ist die kleinste & kompakteste aller Zentrumschleifmaschinen. Sie ist einfach verständlich & simpel in der Bedienung. Bearbeitet werden können Zentren von Werkstücken mit einer Länge bis zu 250 mm & einem Gewicht von 5 kg. Vorteile des Zentrumschleifens: · definierte Lageposition für alle finalen Bearbeitungsprozesse · größere Prozesssicherheit · geringere Schleifaufmaße · Verringerung der Ausschussrate · erhöhte Wirtschaftlichkeit · höchste Genauigkeit · Rundheit im Zentrum von 1 µm oder weniger Unsere ZS Serie beinhaltet Sonderlösungs-Maschinen für alle Bedürfnisse & Wünsche rund ums Zentrumschleifen. Jeder Typ hat verschiedenste Optionen & Möglichkeiten zum perfekten Anpassen für Ihre Anforderungen. Alle unsere Produkte sind in Straubenhardt in Deutschland entwickelt und konstruiert; sowie weltweit vertreten. Mehr Informationen unter: www.henningerkg.de
Formų Sandariklis S-31 - Pusiau nuolatinis formų sandariklis termoformavimo srityje

Formų Sandariklis S-31 - Pusiau nuolatinis formų sandariklis termoformavimo srityje

Mold Sealer S-31 is a semi-permanent mold sealer in the field of thermoset processing. It can be used for all types of resin and all kinds of processing, but especially for molds with highly porous surfaces. The operating temperature range of Mold Sealer S-31 is between room-temperature and +475°C. Processed correctly, Mold Sealer S-31 will leave a high gloss surface.
Mobilus džiovintuvas JETBOXX® - Mobilus plastiko granulių džiovintuvas, skirtas statyti šalia apdorojimo mašinos

Mobilus džiovintuvas JETBOXX® - Mobilus plastiko granulių džiovintuvas, skirtas statyti šalia apdorojimo mašinos

Mobile plastic granules dryers from the JETBOXX® system are available with a volume of 30/50/75/200 litres and can be optimally adapted to your requirements with a large number of options. They can be used anywhere, where top-mounted dryers fail because of weight / or space reasons, and flexibility is required. When changing the setting of task, the components can be combined easily or used for example as top-mounted dryers. The compressed air-based dryers are maintenance-free and provide professional functions such as: plastic-specific and throughput dependent dryer settings, database for plastics, conveying control, week timer, overheating protection, dew point measurement, speed dial programs, personal programs, and many more. Type of dryer:Mobile - stand alone Dryer control:WINneo / WINsystem Container sizes:30 - 200 liters Dew point system:WINsystem Drying temperatur:185°C Power supply:230V, 50/60 Hz Compressed air qual.:ISO 8573-1
Pildymo ir Uždarymo Mašina InlineCan OPTIMA CFS - Inline gamyba skardinių / konteinerių pildymo ir uždarymo proceso metu

Pildymo ir Uždarymo Mašina InlineCan OPTIMA CFS - Inline gamyba skardinių / konteinerių pildymo ir uždarymo proceso metu

A partnership that offers you entirely new opportunities. HÖRAUF is an expert in producing equipment to convert paperboard and composite material to packaging cans. OPTIMA is an expert in dosing and filling of a wide variety of products. Together with certified material suppliers you are able to produce your individually shaped packaging in-line, in perfect quality. Further information: www.inlinecan.com Output::up to 150 containers/min Container width::between 40 mm and 165 mm Container height::between 40 mm and 250 mm Basic measurements approx. (LxWxH)::30 m x 10 m
ALUSTAR Pjovimo ir Apdorojimo Centras

ALUSTAR Pjovimo ir Apdorojimo Centras

Flexible Anlagenkonzepte für die Aluminiumfenster- und Fassadenproduktion
Jungčių užpildymo viryklė 600 l - Katilo talpa su horizontaliu maišytuvu. Bitumo lydymui ir apdorojimui.

Jungčių užpildymo viryklė 600 l - Katilo talpa su horizontaliu maišytuvu. Bitumo lydymui ir apdorojimui.

"- Kesselinhalt von 500 Liter - Doppelwandiger thermalölbeheizter Kessel mit Schmelzrost für ca. 100 kg Material und Vorschmelzhaube - Horizontales Drei-Schneiden-Rührwerk mit hydraulischem Antrieb und Einfüllklappenabschaltung - Beheizung mittels Heizölbrenner - Wassergekühlter Kubota-Dieselmotor mit E-Start und großem Generator 24 V - Kompressor 90 l/min mit 40 l Druckluftbehälter für die Schlauchausblaseinrichtung oder Kompressor 1.300 l/min zum Ausblasen von Fugen und Rissen - Kantenanspritzeinrichtung mit 3 Düsen elektrisch beheizt zur Randversiegelung oder elektrisch beheiztes Vergussschlauchsystem optional lieferbar - Tandem-Achs-Fahrgestell mit höhenverstellbarer Zugeinrichtung - Neuartiger Selbstfahrantrieb mit hydraulisch angetriebener Schwerlastachse und Lenkrad Steigfähigkeit bis 15%, hydraulisch absenkbar, keine Überlastung einer Tandemachse im Baustellenbetrieb"
Karšto spaudimo mašina

Karšto spaudimo mašina

Durch das Nieten werden unlösbare formschlüssige Verbindungen hergestellt. Die Verbindung wird durch das Um- bzw. Urformen des thermoplastischen Kunststoffes erreicht. Bei diesem Verfahren werden meist nur punkt- oder segmentartige Fügenähte realisiert. Im Gegensatz zum Schweißen von zwei Bauteilen können keine dichten Verschweißungen erreicht werden. Eine besondere Variante dieses Verfahrens ist das Fügen von Kunststoffen mit Metallen, Textilien und Pappe. Häufig eingesetzte Bauteile sind Holzzierteile, in denen eine Chromzierleiste eingebettet wird. Das Warmumformnieten wird in der Regel als Eintaktprozess durchgeführt. Ein beheizter Nietstempel formt den Nietkopf unter Druck aus. Nach dem Ausformen wird der Stempel kurzzeitig abgekühlt, um eine Anhaftung des Kunststoffes am Warmnietstempel zu vermeiden. Nach dieser kurzen Abkühlphase fährt der Nietstempel wieder nach oben.
Centrifuga - ZM Krepšelio Centrifuga - Krepšelio Centrifuga Procesų Vandens Valymui

Centrifuga - ZM Krepšelio Centrifuga - Krepšelio Centrifuga Procesų Vandens Valymui

EFFIZIENTE REINIGUNG – INTUITIV, ROBUST UND AUF WUNSCH HALBAUTOMATISCH Mit einer Korbzentrifuge der ZM-Serie erhalten Sie ein leicht zu bedienendes und robustes Gerät für die Reinigung von bis zu 1.000 Litern Prozesswasser pro Stunde. Innerhalb eines Zyklus können Sie bis zu 14 Liter Schlamm abscheiden – der Schlammkorb wird dabei manuell entnommen und geleert. Für den halbautomatischen Betrieb ist eine SPS vorhanden. ZENTRIFUGIEREN IN ZWEI AUSFÜHRUNGEN Die ZM-Korbzentrifuge ist je nach Ihren Anforderungen in zwei Ausführungen erhältlich. Die ZM 03-ECO 1 eignet sich optimal für den Einsatz an einer Gleitschleifmaschine bei Standardanwendungen und Insellösungen. Bei zwei bis drei Gleitschleifmaschinen ist die ZM 03-FL die ideale Wahl: Nachträglich können Sie anwendungsspezifische Optionen, wie eine Pumpstation und ein Rückkühlaggregat, ergänzen. Anwendung:Prozesswasser Reinigung Funktion:Filtern, Reinigen, Entölen Industrien:Maschinenbau, Flugzeugindustrie, Medizintechnik, 3D Druckteile
Žemės ūkio technika - Sprendimai

Žemės ūkio technika - Sprendimai

Varying ambient temperatures from cold winters to summer heat, resistance against environmental influence, such as shock or vibration – these are the main requirements for agricultural technology. Before these vehicles go into series production, they are thoroughly tested in extreme conditions – day and night. In tough test applications, the CAN bus technology from MicroControl ensures reliable data transfer between vehicle components and the testing facility.
Naudingumo atskyrimo laikiklis frezavimo procesui

Naudingumo atskyrimo laikiklis frezavimo procesui

Grundplatte mit Stiften und Bolzen für eine sichere Fixierung des Nutzens während und nach dem Trennprozess. Entnahmehilfe ermöglicht das sichere und einfache Entnehmen aller Teile.
Oskars M-700 - Formų atlaisvinimo pasta vaškas

Oskars M-700 - Formų atlaisvinimo pasta vaškas

100% No: 1 Grade Carnauba Base. OSKAR'S M-700, especially formulated for easier application to polyester- and epoxy moulds. Highly heat-resistant. Provides outstanding mould protection and easy release of finished parts. Formulated to prevent wax build-up. Silicone free.
Kiekviena veržlė, varžtas ir sraigtas - kalimo gaminiai sunkioms sąlygoms - apdoroti Vokietijoje iš Europos žaliavų

Kiekviena veržlė, varžtas ir sraigtas - kalimo gaminiai sunkioms sąlygoms - apdoroti Vokietijoje iš Europos žaliavų

Drop-forgings of carbon and alloyed steel, nickel, duplex, titanium and superalloys like Monel® or Hastelloy®, Inconel®, Incoloy® for pressurized components like forged valves or valve parts like bodies and yokes or bonnets, flanges for boiler systems, fittings for piping, non-corroding parts for shipbuilding, marine technology, slings and lifting gear, hooks, eyebolts, nuts, chain links, military vehicles, transportation and defense. Every nut, bolt, and screw - forgings for harsh environments: forged valve bodies, bonnets, yokes and flanges, pipe connections, pressure applications like boiler parts, hoists, chain links, eyebolts, hydraulic components, corrosion and acid-resistant parts for chemical and fertilizer industries, as well as shipbuilding and drill equipment. Pressure equipment and nuclear power (valves, boilers, piping): PED 2014/68/EU, AD 2000-W0, ASME/ASTM, KTA, RCC-M Shipbuilding and maritime industry ABS, BV Marine & Offshore, DNV, LR Shipping, ClassNK closed die drop forgings:up to 130Kg unit weight length:600mm all steel grades and special alloys:carbon and stainless steel, superalloys Processed in Germany:of European quality steel and raw material
Lenkimo mašina - EB 40 - CNC lenkimo mašina metalinių strypų apdorojimui mažose ir vidutinėse serijose

Lenkimo mašina - EB 40 - CNC lenkimo mašina metalinių strypų apdorojimui mažose ir vidutinėse serijose

EHRT's standard bending machine EB 40 is distinguished by their extreme robustness and simple handling. The machine is modulary and flexibly structured, so that each machine can be individually adapted to the customers’ needs. EHRT bending machines can perform a multitude of bending modes. Offset bending, flat bending, edge bending, torsion bending, closed shapes and U-bends are some examples. The hydraulic cylinder of the bending machine is fitted with a force of 344 kN. The machine offers an outstanding bending accuracy of 0.2°. A special plug-in system makes tool changing very user-friendly on the EHRT machines. This guarantees very fast setup times and yet robust and precise bending tools. Beckhoff's PLC machine control enables machine maintenance and software updates via remote access. Force:344 kN
Maišymo Varžtai - Maišymas Transportavimo Procesu

Maišymo Varžtai - Maišymas Transportavimo Procesu

Mischschnecken werden eingesetzt, wenn dem zu fördernden Gut weitere Inhaltsstoffe hinzugefügt werden müssen. Der Prozess des Mischens erfolgt somit innerhalb des Förderprozesses und ermöglicht eine schnelle und effiziente Mischung von Produkten. Unsere Förderschnecken können in der Ausführung als Mischschnecke trocken/trocken und trocken/feucht geliefert werden. Mischen während des Förderprozesses Mischschnecken können als Rohrförderer und Trogförderschnecke produziert werden in einer Nenngröße von 150 bis 400 mm. Dabei werden sie optional mit einem Einfach- oder Doppelwellenpaddelmischer mit einstellbaren Paddeln ausgestattet. Ein Synchronisationsgetriebe ergänzt die Konstruktion und ermöglicht so ein genaues und effizientes Mischen während des Förderprozesses. Auch die Mischschnecken von SHA können mit diversen Sonderausstattungen, wie Beschichtungen gegen Korrosion und Verschleiß geliefert werden. Nenngröße:150 bis 400 mm
Po degimo sistemos, katalizinės, išmetamųjų dujų valymo sistemos, procesų inžinerija, TWINN 10.000

Po degimo sistemos, katalizinės, išmetamųjų dujų valymo sistemos, procesų inžinerija, TWINN 10.000

Abgasreinigungsanlage TWINN 10.000 für Industrielle Abluft (hier mit 6 Modulen 60.000 m³/h) Gesetzeskonforme Anlage zur Abluftentsorgung von lösemittelhaltiger, VOC, PCB, Dioxine belasteter Abluft. Modulare Komplettlösung zur Abgasreinigung ohne Zuführung von Gas: - Einhaltung behördl. Auflagen bis <20mg Gesamtkohlenstoff - selbstreinigende und selbststeuernde Absaugtechnik für alle Luftmengen - Je Kompakteinheit für bis zu 10.000 m³/h - Gesamtabluftmenge individuell regulierbar - Modulare Bauweise ermöglicht beliebige Erweiterung der Anlagen - auf 10m² findet die TWINN 10.000 im Innen- und Außenbereich Platz - ausgelegt für 24-Stundenbetrieb - Keine Vorlaufzeiten: einschalten und sofort betriebsbereit - Langlebigkeit durch Edelstahlfertigung - made in Germany
PowerBlade® - Pluošto Lazerinis Pjovimo Sistema Dideliems Paviršiams Apdoroti

PowerBlade® - Pluošto Lazerinis Pjovimo Sistema Dideliems Paviršiams Apdoroti

Sie brauchen für Ihren Betrieb modernste Faserlaser Technologie und das für eine Vielzahl von Anwendungen? Mit der PowerBlade® können Sie neben Senkrechtschnitten auch unterschiedlichste Fasenschnitte in einem Bauteil kombinieren, um beispielsweise eine optimale Schweißnahtvorbereitung zu erhalten und das in einem Arbeitsgang! Extreme Dynamik und Genauigkeit sind die Eigenschaften, die die PowerBlade® auszeichnen. Mit Arbeitsbreiten von über 4 m und Laufbahnlängen von bis 50 m ist die Faserlaser Maschine prädestiniert für riesige Blechformate.